ἐπιπίπτω

ἐπιπίπτω
ἐπιπίπτω 2 aor. ἐπέπεσον (-σα v.l. Ro 15:3); pf. ἐπιπέπτωκα (s. πίπτω; Hdt. et al.; ins, pap, LXX; pseudepigr.; Philo, De Jos. 256; Jos., Ant. 6, 23; 8, 377) gener. ‘fall upon’.
to cause pressure by pushing against or falling on, fall on, press
to fall on, with implication of damage caused fall upon someth. ἐπί τι (X., Oec. 18, 7) of a hailstone on a man’s head Hm 11:20.
to make contact approach impetuously/eagerly τινί (Syntipas p. 11, 12) ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10. ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ (w. ἵνα foll.) so that they pressed about him (in order that) Mk 3:10 (cp. Thu. 7, 84, 3 ἀθρόοι ἀναγκαζόμενοι χωρεῖν ἐπέπιπτον ἀλλήλοις; JosAs 27:6 ἐπέπεσαν αὐτοῖς ἄφνω). ἐπί τι (Gen 50:1) ἐπὶ τὸν τράχηλόν τινος fall on someone’s neck (=embrace someone) (Gen 45:14 [s. MWilcox, The Semitisms of Ac, ’65, 67]; Tob 11:9, 13) Lk 15:20; Ac 20:37. ἐπιπεσὼν ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ he pressed close to Jesus’ breast J 13:25 v.l.
to happen to, befall, of extraordinary events and misfortunes: come upon ἐπί τινα someone. ὀνειδισμοί reproaches have fallen upon someone Ro 15:3 (Ps 68:10). φόβος ἐ. ἐπί τινα fear came upon someone (Josh 2:9; Jdth 14:3; Job 4:13) Lk 1:12; Ac 19:17, cp. Rv 11:11. φόβ. ἐ. τινί (Da 4:5; Job 13:11.—ἐ. τινί also Memnon [I B.C./I A.D.]: 434 Fgm. 1, 28, 3 Jac.; Synes., Kingship 16 p. 18c δέος ἐπιπεσεῖν ἅπασιν) 1 Cl 12:5. Abs. ἐπέπεσεν στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων a quarrel broke out betw. the Ph. and S. Ac 23:7 v.l. Of the Holy Spirit: comes upon someone ἐπί τινι 8:16. ἐπί τινα (cp. Ezk 11:5) 8:39 v.l.; 10:44; 11:15; 19:6 D. Of a trance ἔκστασις ἐ. ἐπί τινα (Da 10:7 Theod.) 10:10 v.l.—M-M.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ἐπιπίπτω — ἐπιπί̱πτω , ἐπιπίπτω fall upon pres subj act 1st sg ἐπιπί̱πτω , ἐπιπίπτω fall upon pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • επιπίπτω — (Α ἐπιπίπτω) [πίπτω] πέφτω πάνω σε κάποιον, ρίχνομαι εναντίον κάποιου, επιτίθεμαι, εφορμώ («ἐπιπεσὼν ἀπαρασκεύοις τοῑς ἐναντίοις», Ξεν.) αρχ. 1. πέφτω πάνω («εἰ ἐπιπέσοι σπέρμα», Θεόφρ.) 2. πέφτω («ἐπέπεσε μοῑρα», Πίνδ.) 3. (για χρέος) προσαυξάνω …   Dictionary of Greek

  • ἐπιπεπτωκότα — ἐπιπίπτω fall upon perf part act neut nom/voc/acc pl ἐπιπίπτω fall upon perf part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπεσόν — ἐπιπίπτω fall upon aor part act masc voc sg ἐπιπίπτω fall upon aor part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπεσόντα — ἐπιπίπτω fall upon aor part act neut nom/voc/acc pl ἐπιπίπτω fall upon aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπεσόντων — ἐπιπίπτω fall upon aor part act masc/neut gen pl ἐπιπίπτω fall upon aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπέπτωκε — ἐπιπίπτω fall upon perf imperat act 2nd sg ἐπιπίπτω fall upon perf ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπέπτωκεν — ἐπιπίπτω fall upon perf ind act 3rd sg ἐπιπίπτω fall upon plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπῖπτον — ἐπιπίπτω fall upon pres part act masc voc sg ἐπιπίπτω fall upon pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπέπεσον — ἐπιπίπτω fall upon aor ind act 3rd pl ἐπιπίπτω fall upon aor ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιπεπτωκυῖα — ἐπιπίπτω fall upon perf part act fem nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”